当前位置:墨水屋 >

关于汉译的知识百科

英语否定转移的表达方式及其汉译
  • 英语否定转移的表达方式及其汉译

  • 摘要:否定转移是指位置上与一个词或短语放在一起的否定词,有时在意义上或逻辑上可转移到去否定另一个词或短语。通过总结英语否定转移的四种表达方式,即从一般否定转移到特指否定;从特指否定转移到一般否定;从一种特指否定转移到另一种特指否定;从否定主句谓语动词转移到否...
  • 28923
商标英语汉译的原则和方法
  • 商标英语汉译的原则和方法

  • 毕业论文rinciplesandMethodsofEnglish-ChineseTranslationofTrademaAbstractTheimageandconnotationofatrademarkisplayinganincreasinglyimportantroleinthefast-developingandfiercecompetitivemarketeconomy.Infact,thetranslationoftrademarkisakindofrecreation,du...
  • 14432
论英语定语从句的汉译
  • 论英语定语从句的汉译

  • 毕业论文OntheChineseTranslationofEnglishAttributiveClausesAbstractThisthesisismainlyabouthowtotranslateEnglishattributiveclausesintoChinese.First,thedefinitionoftheEnglishattributiveclausesanddifferentkindsoftheEnglishattributiveclausesareintroduced....
  • 26756
商务英语名词化汉译的词类转换技巧
  • 商务英语名词化汉译的词类转换技巧

  • 词类转译是商务英语英汉翻译中常见的译词技巧,并且是英汉互译翻译实践中的重要手段之一。下面是小编分享的商务英语名词化汉译的词类转换技巧,欢迎大家阅读!一、问题和分析(一)商务英语汉译中存在的问题商务英语翻译课程是高职高专英语专业外贸和商务方向的核心课程之一。“当...
  • 15387
谈英语定语的汉译技巧
  • 谈英语定语的汉译技巧

  • 摘要:一般来说,一个句子主要由主语和谓语两大部分所组成,定语在句子中不是主要部分。但作为名词词组中心语的修饰语,定语在准确理解句子的意义上确实起着非常重要的作用。英汉两种语言中的定语同世界上大多数其他语言一样,虽然有许多共同之处,但也确实又各有其独特之处。在翻译...
  • 24116
外语系毕业论文提纲:英语习语的汉译
  • 外语系毕业论文提纲:英语习语的汉译

  • OntheChineseTranslationofEnglishIdiomsThesisstatement:ThemethodsofChinesetranslationofEnglishidiomsarediscussedfromtwoperspectives.First,itisdiscussedaccordingtotherelationshipbetweenEnglishidiomsandChineseidioms.Second,sevenpracticaltranslatingwaysa...
  • 23823
英文商标汉译的原则及方法
  • 英文商标汉译的原则及方法

  • [摘要]随着的扩大,商标也日益具有国际性,如何把英文商标成为中国消费者所接受的也备受瞩目。本文立足中国的独特性,结合翻译应遵循的意义转移、可接受性及相似性三大基本原则,运用音译、意译及音意结合三种常用的商标翻译法对英文商标汉译进行了实例分析并做出了评价。[关键...
  • 26813
论英文广告的汉译
  • 论英文广告的汉译

  • 毕业论文OntheChineseTranslationofEnglishAdvertisementsAbstractAdvertisementsarestrictlyconsumer-oriented,soistheirtranslation.Thefirstpartofthisthesiswilllookbackuponsometranslationtheoriesthroughyears.PeterNewmark’scommunicativeandsemantictranslati...
  • 23608
论英语广告中几种常用修辞格及其汉译
  • 论英语广告中几种常用修辞格及其汉译

  • 毕业论文OnSomeCommonly-UsedFiguresofSpeechinEnglishAdvertisementsandTheirChineseTranslationAbstractThepragmaticapplicationoffiguresofspeechinadvertisementisafrequentlyusedstrategy,whiletheadvertisement’saimistomakethecustomershaveabasicknowledgeofth...
  • 23821
英语谚语的汉译方法知多少?
  • 英语谚语的汉译方法知多少?

  • 引导语:英语谚语的汉译方法知多少?下面小编就简要的介绍一些方法吧,希望能够帮助到您。英语谚语是英语文化宝库中绚丽多彩的瑰宝。它往往显得既寓意深刻,又韵味隽永,既闪烁着英语民族智慧的光辉,也闪耀着英语语言艺术的光彩。作为极富特色的一种语言形式,英语谚语在汉译的过程...
  • 26413
英语科技文摘汉译的主位推进模式对比研究
  • 英语科技文摘汉译的主位推进模式对比研究

  • 摘要:英汉两种语言的差异导致翻译转换时主位推进模式的不同。英汉科技文摘中主要的转换类型有:放射型---阶梯型、阶梯型---放射型、聚合型---放射型、放射型---交叉型。放射型和阶梯型主位推进模式的使用频率较高。是由科技语篇的特征所决定的。英语中的聚合型、汉语中的交...
  • 19202
英语习语的汉译
  • 英语习语的汉译

  • OntheChineseTranslationofEnglishIdiomsThesisstatement:ThemethodsofChinesetranslationofEnglishidiomsarediscussedfromtwoperspectives.First,itisdiscussedaccordingtotherelationshipbetweenEnglishidiomsandChineseidioms.Second,sevenpracticaltranslatingwaysa...
  • 18395
浅探英语定语从句的汉译及其方法
  • 浅探英语定语从句的汉译及其方法

  • 摘要:定语从句是在英语中广泛使用的从句之一。在英语各类从句中,定语从句最为复杂。由于英汉两种语言的定语成分及表达方式差异较大,因此,在翻译英语定语从句时译者需反复推敲,在翻译中即忠实于原文又符合汉语语言习惯才能达到翻译的最佳效果。关键词:定语;从句;译法定语从句是英...
  • 7787
英语惯用句型的意义及汉译
  • 英语惯用句型的意义及汉译

  • 毕业论文TheMeaningandTranslationoftheHabituallyUsedSentencePatternsinEnglishAbstractThehabituallyusedsentencepatterninEnglish,asamemberofthecategoryofidioms,isalwaysattractingtheattentionofsomescholarsathomeandabroad.Thisthesisdoesnotfollowtheperspec...
  • 19346
浅议英文商标汉译的原则与策略
  • 浅议英文商标汉译的原则与策略

  • 【摘要】进入中国市场后,英文商标都要面临着被翻译成汉语。中文译名的好坏直接决定该商品在中国的推广与销售。英文商标不仅代表该商品的质量、特质等,更代表该企业的文化。本文通过分析英文商标翻译时应考虑的原则,提出了英文商标翻译时采用的若干策略。【关键词】英文商标...
  • 24770
功能对等看法律英语的汉译论文
  • 功能对等看法律英语的汉译论文

  • 摘要:法律英语有其独特特征,表现为用词正式庄重,句式复杂冗长,篇章结构规范严谨。本文从“功能对等”理论出发,结合其文体特征,在分析其遣词造句和篇章特点的基础上,探讨如何实现法律英语汉译的“功能对等”。关键词:尤金·奈达功能对等法律英语一、引言刘宓庆认为,法律...
  • 26846
英语分句汉译技巧
  • 英语分句汉译技巧

  • 翻译英译汉时,由于两种语言的句子结构大不相同而往往需要改变一下句子结构以适应于汉语的表达习惯。采用分句、合句进行翻译的'作法正是为了达到这种目的而运用的一种重要技巧。下面就为大家整理了一些英语分句汉译技巧:1、主语分句汉译技巧。Amanspendingtwelvedaysonthe...
  • 4154
  • 职称俄语汉译俄词汇辅导

  • 1.他不在了/他已经远走高飞>Он____2.停放他的.车>____своюмашину3.口渴>Хотеть____4.告别>____5.我不计较这个(不会借题发挥)>Яизэтогонеелаю____6.我的表走时准确>Моичасы____правильно7.我请求原谅!>Прошу____!8...
  • 20187
从“功能对等”看法律英语的汉译
  • 从“功能对等”看法律英语的汉译

  • 摘要:有其独特特征,表现为用词正式庄重,句式复杂冗长,篇章结构规范严谨。本文从“功能对等”理论出发,结合其文体特征,在分析其遣词造句和篇章特点的基础上,探讨如何实现法律英语汉译的“功能对等”。关键词:尤金·奈达功能对等法律英语一、引言刘宓庆认为,法律文书即狭义上的公文...
  • 23746
  • 职称俄语汉译俄词汇整理

  • 全国专业技术人员职称俄语等级考试是由国家人事部组织实施的`一项国家级外语考试。下面为大家分享了职称俄语汉译俄词汇一起来看看吧!职称俄语汉译俄词汇11.一张纸>Листок____2.今天下午>Сегонявовторой____ня3.从什么时候起?/已经多久了?>Скако...
  • 12882
从关联理论下看英语广告的汉译
  • 从关联理论下看英语广告的汉译

  • 毕业论文TheTranslationofEnglishAdvertisementsonRelevanceTheoryAbstractRelevanceTheoryseestheintra-lingualcommunicationasonesingleostensive-inferentialprocess.Translationissospecialastobeinvolvedwithinter-lingualandcross-culturalcommunication.Conseque...
  • 29270
浅析英语缩略词及其汉译
  • 浅析英语缩略词及其汉译

  • 毕业论文ABriefAnalysisofEnglishAbbreviationsandTheirTranslationAbstractPeopleineconomicerahavetostrivefornotonlytheeconomyoftheindustry,commerceandthemeansofsubsistence,butalsotheeconomyofthinkingandlanguage.TheabbreviationofEnglishisonekindofpowerfu...
  • 11787
简析俄语谚语及其汉译问题
  • 简析俄语谚语及其汉译问题

  • 俄罗斯文学作品中不仅大量地运用了民间艺术创作的精华——谚语,怎样分析俄语谚语及其汉译问题?摘要:俄语谚语是俄罗斯民族语言和文化的精华。本文首先分析了俄语谚语的形成与来源,对比了其它语言现象,接着从语法角度浅议了其句法结构,最后试论了俄语谚语的汉译问题...
  • 14454
航空公司面试英语自我介绍带汉译
  • 航空公司面试英语自我介绍带汉译

  • 在过面试自我介绍这一关时,不管是中文版自我介绍还是英文自我介绍,在紧张的气氛中总会容易出现词语或语法错误的现象,下面小编给要去航空公司面试的朋友准备了面试的英语自我介绍范文,欢迎大家阅读参考!【1】航空公司面试英语自我介绍带汉译Goodmorning/goodafternoon,mynam...
  • 19283
网络英语新闻标题的文体特点及汉译对策的论文
  • 网络英语新闻标题的文体特点及汉译对策的论文

  • 随着网络的普及,网络英语新闻已成为人们了解世界信息的重要渠道,但由于网络英语新闻题文分离,读者只有点击标题才能看到相关报道,这使得标题在网络英语新闻传播中具有极为重要的作用。一、网络英语新闻标题的作用(一)导读。俗话说“题好一半文”,好的新闻标题不仅能向读者揭示...
  • 5935