当前位置:墨水屋 >

职场人生 >职场英语 >

如何用英语揭露别人的真面目

如何用英语揭露别人的真面目

1. have an ax to grind
  心怀叵测
  如:She always has an ax to grind. You shoul take whatever she says with a pinch of salt.
  她总是心怀叵测,对她说的话你得多留神 。
   have one’s heart in the right place
  心术不正
  如:He doesn’t have his heart in the right place. He woul fin every opportunity to stab in the back of others.
  他的心术不正,动不动就在别人的背后捅刀子。
  3. stab in the back
  背后捅刀子
  如:I was taken aback an didn’t think Zhang woul stab me in the back. I place too much trust in her.
  我万万没想到张某会在背后捅我一刀。我过去太信任她了。
  4. badmouth somebody
  说某人的'坏话
  如:I’ve never badmouthe anyone.
  我从来没说过任何人的坏话。
  5. beef
  发牢骚
  如:I’m really bore with his sitting there doing nothing but beefing.
  他坐在那里什么事也不干,总是发牢骚,真烦死人。
  k with one’s tongue in one’s cheek
  假惺惺的说
  如:I feel sick of her. She always speaks with her tongue in her cheek.
  我特别讨厌她。她说话总是假惺惺地。
  10. smite with the tongue
  血口喷人
  如:Don’t offen her. She always smites with the tongue.
  千万别得罪她,她经常血口喷人。

如何用英语揭露别人的真面目

标签: 英语 真面目
  • 文章版权属于文章作者所有,转载请注明 https://www.moshuiwu.com/zcyyjy/q4zq1k.html