当前位置:墨水屋 >

名言 >圣经名言 >

英语版圣经名言摘集

英语版圣经名言摘集

If someone strikes you on the right cheek, turn to him the other also.有人打你的右脸,连左脸也转过来由他打。下面是关于英语版圣经名言摘集,希望对你有帮助!

英语版圣经名言摘集

 

Anyone who murders will be subject to judgment.

凡杀人的,难免受审判。

Eye for eye, and tooth for tooth.

以眼还眼,以牙还牙。

Whoever flatters his neighbor is spreading a net for his feet.

谄媚邻舍的,就是设网罗绊他的脚。

Mockers stir up a city, but wise men turn away anger.

亵慢人煽惑通城,智慧人止息众怒。

A child left to himself disgraces his mother.

放纵的儿子,使母亲羞愧。

A man's pride brings him low, but a man of lowly spirit gains honor.

人的高傲,必使他卑下。心里谦逊的,必得尊荣。

The accomplice of a thief is his own enemy.

与盗贼分赃,是恨恶自己的性命。

**tortion turns a wise man into a fool, and a bribe corrupts the heart.

勒索使智慧人变为愚妄。贿赂能败坏人的慧心。

Patience is better than pride.

存心忍耐的,胜过居心骄傲的。

The end of a matter is better than its beginning.

事情的终局,强如事情的起头。

For anger resides in the lap of fools.

恼怒存在愚昧人的怀中。

That wisdom preserves the life of its possessor.

惟独智慧能保全智慧人的生命。

The stupidity of wickedness and the madness of folly.

邪恶为愚昧,愚昧为狂妄。

A live dog is better off than a dead lion!

活着的狗,比死了的狮子更强。

Wisdom is better than weapons of war.

智慧胜过打仗的兵器。

One sinner destroys much good.

一个罪人,能败坏许多善事。

A little folly outweighs wisdom and honor.

一点愚昧,也能败坏智慧和尊荣。

Calmness can lay great errors to rest.

柔和能免大过。

Whoever digs a pit may fall into it.

挖陷坑的,自己必掉在其中。

The righteous detest the dishonest; the wicked detest the upright.

为非作歹的,被义人憎嫌。行事正直的,被恶人憎恶。

For with much wisdom comes much sorrow; the more knowledge, the more grief.

因为多有智慧,就多有愁烦。加增知识的,就加增忧伤。

Wisdom is better than folly, just as light is better than darkness.

智慧胜过愚昧,如同光明胜过黑暗。

The wise man has eyes in his head, while the fool walks in the darkness.

智慧人的眼目光明,愚昧人在黑暗里行。

If two lie down together, they will keep warm.

二人同睡,就都暖和。

A cord of three strands is not quickly broken.

三股合成的绳子,不容易折断。

Better a poor but wise youth than an old but foolish king who no longer knows how to take warning.

贫穷而有智慧的少年人,胜过年老不肯纳谏的愚昧王。

As a dream comes when there are many cares, so the speech of a fool when there are many Words.

事务多,就令人作梦,言语多,就显出愚昧。

It is better not to vow than to make a vow and not fulfill it.

许愿不还,不如不许。

Much dreaming and many words are meaningless.

多梦和多言,其中多有虚幻。

Whoever loves money never has money enough; whoever loves wealth is never satisfied with his income. This too is meaningless.

贪爱银子的,不因得银子知足。贪爱丰富的,也不因得利益知足。这也是虚空。

The sleep of a laborer is sweet, whether he eats little or much.

劳碌的人,不拘吃多吃少,睡得香甜。

Naked a man comes from his mother's womb, and as he comes, so he departs.

怎样从母胎赤身而来,也必照样赤身而去。

A good name is better than fine perfume.

名誉強如美好的膏油。

The heart of the wise is in the house of mourning, but the heart of fools is in the house of pleasure.

智慧人的心,在遭丧之家。愚昧人的心,在快乐之家。

It is better to heed a wise man's rebuke than to listen to the song of fool*.

听智慧人的责备,强如听愚昧人的歌唱。

Whoever quarries stones may be injured by them; whoever splits logs may be endangered by them.

凿开石头的,必受损伤。擘开木头的,必遭危险。

If the ax is dull and its edge unsharpened, more strength is needed.

铁器钝了,若不将刃磨快,就必多费气力。

More strength is needed but skill will bring success.

得智慧指教,便有益处。

Ants are creatures of little strength, yet they store up their food in the summer; coneys are creatures of little power, yet they make their home in the crags.

蚂蚁是无力之类,却在夏天豫备粮食。沙番是软弱之类,却在磐石中造房。

For as churning the milk produces butter, and as twisting the nose produces blood, so stirring up anger produces strife.

摇牛奶必成奶油,扭鼻子必出血。照样,激动怒气必起争端。

All streams flow into the sea, yet the sea is never full.

江河都往海里流,海却不满。

What has been will be again, what has been done will be done again; there is nothing new under the sun.

已有的事,後必再有。已行的事,後必再行。日光之下并无新事。

What is twisted cannot be straightened; what is lacking cannot be counted.

弯曲的不能变直,缺少的不能足数。

Words from a wise man's mouth are gracious, but a fool is consumed by his own lips.

智慧人的口,说出恩言。愚昧人的嘴,吞灭自己。

Wine makes life merry, but money is the answer for everything.

酒能使人快活,钱能叫万事应心。

If clouds are full of water, they pour rain upon the earth.

云若满了雨,就必倾倒在地上。

Whoever watches the wind will not plant; whoever looks at the clouds will not reap.

看风的必不撒种。望云的必不收割。

Before the pitcher is shattered at the spring, or the wheel broken at the well.

瓶子在泉旁损坏,水轮在井口破烂。

The ax is already at the root of the trees, and every tree that does not produce good fruit will be cut down and thrown into the fire.

斧子已经放在树根上,凡不结好果子的树,就砍下来,丢在火里。

Neither do people light a lamp and put it under a bowl. Instead they put it on its stand, and it gives light to everyone in the house.

人点灯,不放在斗底下,是放在灯台上,就照亮一家的人。

  • 文章版权属于文章作者所有,转载请注明 https://www.moshuiwu.com/sjmyjy/zx41lo.html